Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı نقص الحراك
Çevir Fransızca Arapça نقص الحراك
Fransızca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
vivacité (n.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
allant (n.)daha fazlası ...
-
ardeur (n.) , {admin.}حَرَاك {إدارة}daha fazlası ...
-
dynamisme (n.)daha fazlası ...
-
énergie (n.)daha fazlası ...
-
vitalité (n.)daha fazlası ...
-
mouvement (n.)daha fazlası ...
-
gêne (n.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
incomplétude (n.)daha fazlası ...
-
chétiveté (n.)daha fazlası ...
-
modestie (n.)daha fazlası ...
-
pauvreté (n.)daha fazlası ...
-
besoin (n.)daha fazlası ...
-
ravaler (v.)daha fazlası ...
-
réduction (n.)daha fazlası ...
-
نقص {déficiente}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
amenuiser (v.)daha fazlası ...
-
réduire (v.)daha fazlası ...
örneklerde
-
VIH/sida et mobilité géographiqueفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والحراك الجغرافي
-
De l'avis des Inspecteurs, cette absence de culture de la mobilité dans l'Organisation constitue un obstacle majeur à l'application de la politique de mobilité actuelle.وهذا النقص في ثقافة الحراك في المنظمة يشكل، في رأي المفتشيْن، تحديا رئيسيا بالنسبة لتنفيذ سياسة التنقُّل الحالية.
-
La corrélation entre la propagation du VIH/sida et la mobilité géographique est complexe.تتسم العلاقات المتداخلة بين انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والحراك الجغرافي بالتعقيد.
-
En Europe, le projet européen « AIDS and Mobility » a permis de faire mieux comprendre ce problème et de resserrer la coopération entre pays.أما في أوروبا، فيشكل المشروع الأوروبي لمتلازمة نقص المناعة المكتسب/الإيدز والحراك السكاني مثالا على أفضل الممارسات المتعلقة بزيادة فهم مسألة تعزيز التعاون بين البلدان.
-
Par exemple, au bureau du PNUD à Genève, la plupart des membres du personnel d'appui (2 G-7, 5 G-6) et la moitié des administrateurs (1 D-2, 1 D-1, 5 P/L-5) occupaient des postes de niveau élevé faute de perspectives de carrière et par manque de mobilité, et peut-être également parce que des administrateurs de certaines divisions du siège étaient détachés dans différentes unités administratives.ففي مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - جنيف، على سبيل المثال، كان معظم موظفي الدعم (اثنان من الرتبة خ ع-7 وخمسة من الرتبة خ ع-6) ونصف موظفي الفئة الفنية (أحدهم من الرتبة مد-2 وآخر من الرتبة مد-1 وخمسة من الرتبة ف-5 أو L-5) من ذوي الرتب العليا بسبب نقص الفرص الوظيفية والحراك الوظيفي وربما نتيجة لانتداب موظفين من الفئة الفنية من بعض الشُّعب في المقار إلى وحدات منفصلة.